TEITHIAU PRYDEINIG

TEITHIAU PRYDEINIG*

Being the Wanderings of Gwernin Kyuarwyd
(c)1996 by G. R. Grove

Appendix: Footnotes

1. Welsh "f" is pronounced as English "v".
2. Deheubarth = South Wales, literally "the south part."
3. Cymru = Wales. Welsh "c" is pronounced as English "k", and "u" as "e"; "Cymru" is roughly "KIM-re".
4. Caerllion = Caerleon. No English equivalent for Welsh "ll"; approximately "tl".
5. Y Bont Faen = The Stone Bridge. See note 2.
6. "Bryn Myrddin" = "Myrddin's Hill". See note 2.

Back to the Wanderings, Part II

7. Pwyll: pronounced roughly "Poith", it means "forethought", a quality he notably lacked..
8. Gorsedd Arberth = Throne of Arberth. Welsh "dd" is pronounced as English soft "th".
9. Mynydd Preseli = Preseli Mountains.
10. the Celtic underworld. Welsh "w" is pronounced "oo" in both names.

Back to the Wanderings, Part III

11. Afon Teifi = Teifi River. Welsh "f"is pronounced like English "v".
12. "Gwernin" means "of alder."

Back to the Wanderings, Part IV

13. Cymraeg = Welsh (language).
14. Afon Dyfi = Dyfi River.
15. Tre Pencae = homestead at the head of the field.
16. Yr Wyddfa = Snowdon. Pronounced approximately "ur OITH-vah".
17. Tad Awen = Father of Inspiration.

Back to the Wanderings, Part V

18. morfa = marsh. Welsh "f" is pronounced as English "v".
19. afon = river. Welsh "f" is pronounced as English "v".
20. Eryri = Snowdonia. Pronounced roughly "eh-RU-re".
21. Yr Wyddfa = Snowdon. Pronounced roughly "ur OITH-vah". See note 21.
22. Welsh "ll" is pronounced approximately as the initial "tl" sound in "Tlingit". No English equivalent.

Back to the Wanderings, Part VI

To Teithiau Prydeineg, Guernin's "Wanderings" Main Page.

Back to Gatekeepers

To the Winter's Gate Main Page